Ukrainian Hetman Pylyp Orlyk’s 1710 Constitution, Ukrainian-Language Version, Found in Moscow

UKRAINIAN HETMAN PYLYP ORLYK’S 1710 CONSTITUTION,
UKRAINIAN-LANGUAGE VERSION, FOUND IN MOSCOW
First in World to Establish Separation of Government Powers
Invaluable Historical Document Discovered in Moscow Archives

Canadian Institute of Ukrainian Studies (CIUS), University of Alberta
Edmonton, Alberta, Canada, Saturday, July 11, 2009

EDMONTON – The young Kyiv historian Oleksandr Alfiorov (Institute of Historical Education, Mykhailo Drahomanov National Pedagogical University) has discovered the only known eighteenth-century Ukrainian-language version of Hetman Pylyp Orlyk’s Constitution of 1710. He found the document in the winter of 2009 while examining an unsorted collection of “Files on Ukraine” at the Central Russian Archive of Older Documents in Moscow.

The Orlyk Constitution was adopted by Cossacks meeting in exile near the small town of Bendery (in present-day Moldova). Alfiorov’s find refutes the suggestion that the constitution, hitherto known only in a Latin original and copies, was a forgery.

It would now appear that the Ukrainian version of the constitution was secretly kept at the Zaporozhian Sich (the headquarters of the Zaporozhian Cossacks on the lower Dnipro River) until 1775, when it was seized, along with other documents, by the Russian troops who destroyed the Sich in that year.

FIRST IN WORLD TO ESTABLISH SEPARATION OF GOVERNMENT POWERS

The Orlyk Constitution is regarded as the first in the world to establish the separation of government powers into legislative, executive, and judicial branches.

The document consists of a preamble and sixteen articles, and the Ukrainian state is variously referred to in the text as Ukraine, Little Russia, and the Zaporozhian Host. According to the constitution, legislative power was vested in the General Council (parliament), which was to hold three annual sessions—at Christmas, Easter, and the Feast of the Holy Protection.

The hetman and the General Staff Council constituted the executive branch, while legal matters fell under the jurisdiction of the General Court. Provision was also made for local self-government on the basis of international (Magdeburg) law, which was gradually restricted by the tsarist administration.

Thus the Ukrainian constitution of 1710 preceded those of the United States (1787), France (1791), and Poland (1791). Although it was not implemented because of unfavorable political circumstances, it attested to the progressive intentions of the Cossack elite.

Along with the constitution, Alfiorov found the document of Hetman Pylyp Orlyk’s oath on the Gospel acknowledging the inviolability of the adopted law, as well as a charter from King Charles XII of Sweden acknowledging Orlyk’s election as hetman and the validity of the constitution.

There is also a letter from Charles XII to the commander (otaman) of the Zaporozhian Sich, Yakym Bohush, assuring the Cossacks of his intention to continue the war against Muscovy.

The constitution was written in the Middle Ukrainian (Ruthenian) chancery language that was in use in the early eighteenth century. The margins of the document discovered by Alfiorov contain handwritten Russian translations of many words, showing that the Ukrainian language was not readily comprehensible to contemporary Muscovite officials.

PYLYP ORLYK, AUTHOR OF THE FIRST CONSTITUTION OF UKRAINE

As Oleksandr Alfiorov acknowledged, the copies of documents that he brought from Moscow were almost confiscated by Russian custom officials at the border. On 18 June 2009 the historian presented his find to the Museum of the Hetmanate in Kyiv and held a press conference. The constitution is now on display in the exhibition “Pylyp Orlyk, Author of the First Constitution of Ukraine.”

The text is to be published soon, and Charles XII’s letter to the Zaporozhian Cossacks is to appear in a bilingual (English and Ukrainian) Ukrainian-Swedish anthology based on the exhibition “Ukraine and Sweden at the Crossroads of History.”

This historic discovery was made possible by the financial support of the Kowalsky Program for the Study of Eastern Ukraine at the Canadian Institute of Ukrainian Studies, University of Alberta. The program is supported by the Michael and Daria Kowalsky Endowment Fund, established in Toronto in 1987, whose purpose is to revive Ukrainian studies in eastern Ukraine.

Major components of the program include the Kowalsky Eastern Institute of Ukrainian Studies at the Karazin National University of Kharkiv, the Canada-Ukraine Baturyn archaeological project, an annual contest of student papers, research grants, and the journal Skhid-Zakhid (East-West).

CONTACT: Mykola Soroka, PhD, Development Manager, Canadian Institute of Ukrainian Studies (CIUS), University of Alberta, 4-33 Pembina Hall
Edmonton, Alberta, Canada T6G 2H8, Tel: 780.492.6847, Fax: 780.492.4967, msoroka@ualberta.ca, http://www.ualberta.ca/CIUS/.

LINK: http://www.ualberta.ca/CIUS/

10 липня 2009
Знайдено безцінну історичну пам’ятку

Молодий київський історик Олександр Алфьоров (Інститут історичної освіти, Національний педагогічний університет ім. Михайла Драгоманова), працюючи взимку 2009 р. в Російському державному архіві давніх актів (м. Москва, фонд «Дела о Украине»), розшукав єдиний відомий на сьогодні україномовний варіянт Конституції гетьмана Пилипа Орлика 1710 р. Вона була прийнята в екзилі на зборах козацтва біля містечка Бендери (нині Молдова). Ця знахідка спростовує твердження, що дана Конституція, яка до цього була відома лише у латиномовному варіянті і переписах, була підробкою. Тепер можна говорити, що тривалий час україномовна копія Конституції Орлика таємно зберігалася на Запорізькій Січі, аж поки разом із іншими документами не була вивезена російськими військами після її зруйнування 1775 р.
Унікальність цієї Конституції полягає в тому, що її вважають першим у світі документом, у якому викладено положення про розподіл влади на законодавчу, виконавчу і судову. Конституція Пилипа Орлика складається з преамбули та 16 статтей, а українську державу названо Україною, Малою Руссю, Військом Запорізьким. Згідно з Конституцією, законодавча влада надається Генеральній Раді (парляменту), яка мала б засідати тричі на рік — на Різдво, Великдень і Покрову. Виконавча влада покладалася на гетьмана й Раду генеральної старшини, а судові питання передавалися на розгляд Генерального суду. Передбачалося також дотримання місцевого самоврядування згідно з нормами міжнароднього («Маґдебурзького») права, яке почало урізатися представниками царської адміністрації. Таким чином, українська Конституція 1710 р. випередила відомі пізніші конституції США (1787), Франції (1791) і Польщі (1791) і, хоч і не була впроваджена через несприятливі політичні обставини, засвідчила проґресивні наміри козацької еліти.
Разом із Конституцією знаходиться Акт присяги гетьмана Пилипа Орлика на Євангелії, в якому він клянеться в непорушності прийнятого закону, та грамота короля Швеції Карла ХІІ, у якій він визнає законним обрання Пилипа Орлика гетьманом, як і саму Конституцію. Тут же долучено лист Карла ХІІ до кошового отамана Січі Якима Богуша, в якому король запевняє січовиків у продовженні війни проти Москви.
Конституція написана староукраїнською (руською) діловою мовою, якою користувалися на початку ХVIII ст. На полях знайденого документа зроблено російський переклад багатьох слів, що вказує на проблематичність сприймання цієї мови в тодішній Московській державі.
Як зізнався пан Алфьоров, копії документів, які він віз із Москви, ледве не були вилучені на кордоні російськими митниками. 18 червня 2009 р. дослідник урочисто передав знахідку до Музею гетьманства у Києві і провів прес-конференцію. Конституція вже стала часткою експозиції «Пилип Орлик — автор першої Конституції України». Знайдену Конституцію планується незабаром видати, а лист Карла ХІІ до січовиків скоро вийде у двомовному (англійська і українська мови) українсько-швецькому збірнику, присвяченому виставці «Україна–Швеція: на перехрестях історії».
Історична знахідка стало можливою завдяки фінансовій підтримці Програми дослідження Східньої України ім. Ковальських при Канадському інституті українських студій Альбертського університету. Діяльність Програми фінансується з фонду, створеного в 1987 р. Дарією Муцак-Ковальською та Михайлом Ковальським з Торонта. Спрямована на відродження і підтримку українських студій на зрусифікованому Сході України, Програма включає підтримку Східнього інституту українознавства ім. Ковальських при Харківському університеті ім. Каразіна, Батуринського археологічного проєкту, щорічного конкурсу студентських наукових робіт, надання дотацій науковцям та видання журналу Схід–Захід.

Канадський інститут українських студій

Advertisements
Explore posts in the same categories: Inside Ukraine

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s


%d bloggers like this: